欢迎来到隔壁书屋

手机版

隔壁书屋 > 玄幻魔法 > 猫投胎 > 27 后空翻

底色 字色 字号

27 后空翻

    【要怎么让他知道我们是神喵呢?】老大再度陷入根本没在想的沉思。
    【我们无法用言语沟通,我们的猫爪也不可能比手语,唯一的方法,就是想办法让他了解我们听得懂他的话。】桃花喵想了一会说。喵呀~果然冰雪聪明!
    【桃花喵你说了等于没说嘛~要怎么让他知道我们听得懂他的话呀?】粉呛喵很不耐烦的说。
    【这个嘛~不如我们先表演一些特技,让他觉得我们很有趣,然后他就可能会试着叫我们做一些动作,我们跟着照做,他就会知道我们听得懂他的话啦~】桃花喵很开心的说。真是个好办法啊~
    【这样好像小丑…】粉呛喵皱眉。呃…说实在的我也有同感,不过这真的是个不错的方法。
    【不牺牲哪来的成功?我觉得桃花喵的提议很好,我们快表演特技吧!】老大大声说道。
    【可是我的特技是骂脏话啊~他又听不懂!】粉呛喵大叫。
    【我只会讲冷笑话,他也听不懂。】蠢喵无辜的说。
    老大无言的看着我们两隻母猫,我们两个一个是会快速眨眼,一个是智障五连拍,根本也算不上特技,搞不好会被当成顏面神经失调。
    【唉~没办法了~看来还得要我亲自出马!】老大无奈的说。
    【老大你会特技?】蠢喵惊奇的说,眼中充满仰慕。
    【你行不行啊?死肥猫!】粉呛喵很不给面子。
    【哼!高手一出手,就知有没有!很快我就会让你们知道,我为什么是老大了!】老大老气横秋的说,然后抖抖屁股,扎好马步,大喝一声「装死」,然后倒地不起。
    【装…装死?】我错愕。
    【干拎娘吉掰勒~这是勒衝啥小?】粉呛喵直接醮*出来。
    【……】桃花喵和蠢喵完全无言。
    【疑~这隻猫怎么了?吃坏肚子了吗?】粉呛喵的主人大惊,赶紧凑过来看。
    老大完全不为所动,连鬍鬚都没颤一下,彷彿真的死翘翘了。
    【难道死掉了…】粉呛喵的主人嘴角发颤。啊勒~装死装的还真成功,这也算是一项特技啦~可是这对我们的事有什么帮助啊~
    【干!起来啦~很丢脸耶~你装死个屁呀!这样他还不是不了解我们听得懂他的话,你是「桃咖爹赛」*喔?】粉呛喵整隻暴怒,发狂的猛踹老大。
    【很痛耶~死者为大你不知道吗?怎么可以鞭尸勒~】老大吃痛坐起,居然还有心情耍嘴皮子。
    【什么嘛~原来没事呀~】粉呛喵的主人松了一口气。
    【真他妈的!有你这种老大真是组织的悲哀!】粉呛喵整个气到。
    【好了啦~老大也是好意嘛~】桃花喵安抚他。
    【没办法了~事到如今,我只好把我苦练多年的绝活给搬出来了。】粉呛喵语重心长的说。
    【啥米?你还有绝活喔?】蠢喵很是兴奋。
    【是呀~为了应付像今天这种情况,我已经苦练很久了,也到了该拿出用的时候了…】粉呛喵缓缓说道。
    【到底…是怎样的绝活呢?】我被他的语气感染,不言自主的问。
    【那就是…后˙空˙翻!】粉呛喵大声宣布。
    【啥…啥米?】蠢喵直接被吓傻,其他眾猫也被吓得有志一同的把嘴张成o字型。
    【你…到底行不行啊?这种事不是开玩笑的。】老大怀疑的说。
    【粉呛喵,不要逞强啊~】桃花喵不安的说。
    【你是真的会才做啊~我可不想等一下帮你收尸。】我很没良心的说,猫要什么良心?
    【安啦~我当然是有练过才敢说,你们让开一点。】粉呛喵自信满满的摆开架式,我们都退到一边去,粉呛喵的主人看我们这样,也很好奇的看着他。
    【要翻囉~】粉呛喵抬抬屁股。
    【嗯。】眾猫紧张万分。
    【真的要翻囉~】粉呛喵抖抖尾巴。
    【嗯~翻吧~】老大闭上眼睛。
    【再翻之前我有些话想跟可喵可不喵说…】粉呛喵超龟毛的说。
    【快翻啦!】我抓狂。
    【好好好~算了~我翻!】
    粉呛喵说翻就翻,「我」的时候前脚已经向上甩去,「翻」的时候后脚都甩到半空中了,尾巴还扫到我的鼻子,在不到一秒的时间里,划了一个漂亮的圈,漂亮的一个后空翻!可惜翻是翻过去了,着地却出槌*了,他翻过去后刚好面向着我,我就这么看着他用…用…用下巴着地。
    「噗哧」!没良心的我居然忍不住笑了出来,笑声间彷彿听到他大骂一声「干」!
    【粉呛喵你没事吧?】老大虽然很没用,不过对同伴还是很关心的,第一个衝上去。
    【偶…偶斗霞拔~~(我…我的下巴~~)。】粉呛喵因为下巴重创,话都讲不清楚了。
    【要不要紧啊?下巴的骨头会不会碎了?】桃花喵担心的说。
    【影…影改咩有…可似偶咬到舌抖了…(应…应该没有…可是我咬到舌头了…)。】粉呛喵很丢脸的说。
    然而,看这部戏的主角,也就是粉呛喵的主人,他已经笑翻了…
    嘖嘖~这年头,连猫都不好混呀~
    *注1:醮,台语,很难解释耶~应该可以说是「骂」这个字更粗俗的讲法。
    *注2:桃咖爹赛,台语,直译是「头壳装屎」,这样很明白了吧?
    *注3:出槌,又是台语,出包、出糗、出错…的意思。
    *注4:另外有其它看不懂,就是脏话。
上一章目录下一章推荐本书加入书签

设置

字体样式
字体大小